Τι είναι "suare"; Αυτή είναι η αποκαλούμενη βραδιά

Μερικές φορές οι λέξεις που δανείζονται από άλλες γλώσσες δεν είναιείναι πάντα κατανοητά στους περισσότερους ανθρώπους, ειδικά αν δεν γνωρίζουν τη γλώσσα πηγής. Αλλά ακόμη και οι άνθρωποι που γνωρίζουν μπορεί να μην αναγνωρίζουν πάντα την αρχική λέξη, όπως η μετάβαση από, για παράδειγμα, οι Γάλλοι στη ρωσική προφορά της λέξης μπορεί να στρεβλώσουν ή με λίγα λόγια να συγχωνευθούν μεταξύ τους για να σχηματίσουν μια νέα, παρόμοια με την αρχική φράση είναι μόνο κατά προσέγγιση. Παρόμοια κατάσταση υπάρχει στην περίπτωση της λέξης "suare". Αυτό που είναι, δεν το γνωρίζουν όλοι.

τι είναι;

Γενικές πληροφορίες σχετικά με τους λόγους δανεισμού

Για να καταλάβει τι είναι "suare", γιατουλάχιστον άρχισαν να καταλαβαίνουν λίγο στα δανέζικα λόγια στα ρωσικά. Τις περισσότερες φορές, ο δανεισμός οφείλεται στη στενή αλληλεπίδραση των γηγενών ομιλητών των γλωσσών ή επειδή η δανειολήπτη λέξη μας επιτρέπει να εκφράζουμε πιο συνοπτικά αυτό που χρησιμοποιείται στη ρωσική γλώσσα για τη φράση. Λοιπόν, τι είναι αυτό - "suare"; Και γιατί έπρεπε να χρησιμοποιήσω μια ξένη γλώσσα για να δηλώσω αυτή την έννοια;

Suare: τι είναι αυτό;

Από μόνη της αναφέρεται η λέξη "suare"τα δάνεια από τα γαλλικά, τα οποία ήδη δείχνουν μια σωστή δήλωση του στρες σε αυτό - εμπίπτει στην τελευταία συλλαβή. Θα καταλάβουμε τι είναι "suare". Για να το κάνετε αυτό, ανατρέξτε στο λεξικό:

«Soiree (ουδέτερο, άκλιτος, άνευ αντικειμένου) - από τη γαλλική soirée» κόμμα το βράδυ «στη ρωσική γλώσσα είναι» εσπερίδα «που χρησιμοποιείται μερικές φορές στην ομιλία του έχει ένα ειρωνικό τόνο.»

τι είναι suare

Αξίζει να σημειωθεί ότι από τα μέσα του XIX αιώνα, πολλοίτο δανεισμό από τη γαλλική χαλυβουργία αποκτά σταδιακά μια ειρωνική χροιά. Και ο λόγος για τον δανεισμό αυτής της λέξης είναι απλός: τα γαλλικά χρησιμοποιήθηκαν ευρέως από την ευγενή, που μιλούσαν συχνά καλύτερα απ 'ό, τι στα ρωσικά. Ως εκ τούτου, πολλοί από αυτούς ήταν πιο συνηθισμένοι στη χρήση αυτής της λέξης και η ρωσική "κάθονται" ήταν κάπως αγροτική και δεν ήταν απολύτως κατάλληλη για υποδοχή στην ευγένεια. Γι 'αυτό η γαλλική λέξη παρέμεινε στα ρωσικά.

</ p>
Αρέσει:
0
Σχετικά άρθρα
"Φθινόπωρο το βράδυ", Tiutchev F.I .: ανάλυση
Πώς να κανονίσετε μια ρομαντική βραδιά για τον σύζυγό της;
Τι είναι η νύχτα; Λεπτομερής ανάλυση
Τι είναι η γραμματική στα αγγλικά;
Τα πιο μοντέρνα φορέματα για χορό.
Έκπληξη για έναν αγαπημένο για τα γενέθλιά του
Μια λεπτομερής ανάλυση του ποιήματος "Καλοκαίρι"
Μια ανάλυση του ποίηματος του Bunin "Evening"
Το πολυαναμενόμενο βράδυ των αποφοίτων των συναντήσεων
Δημοφιλή μηνύματα
επάνω